Примеры употребления "скоростная" в русском

<>
Это самая скоростная уличная машина в мире и самая дорогая. C'est la voiture la plus rapide du monde, parmi celles qui sont autorisées sur les routes, et la plus chère à fabriquer.
Тяжело вооружённые банды соврменных пиратов на скоростных катерах терроризируют корабли в прибрежных водах Сомали. A bord de vedettes rapides, des groupes de pirates des temps modernes, armés jusqu'aux dents, terrorisent les bateaux naviguant le long des côtes somaliennes.
Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений. La voie rapide R6 et les routes nationales de la région sont désormais praticables sans difficultés.
Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение. Aucune camera à haute vitesse dans le département de biologie à Berkeley n'était assez rapide pour capturer ce mouvement.
Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним. Pour ce qui est du transport urbain, ce sont principalement les bus, mais Jérusalem est équipé d'un tramway rapide et Haïfa possède la seule ligne de métro du pays, composée de six stations et capable de relier les parties basse et haute de la ville.
Скоростная автострада Шеридан - недоиспользуемый реликт эры Мозеса, построенный без учета интересов районов, разделенных им. La voie express Sheridan est une relique sous-exploitée de l'ère Robert Moses, construite sans la moindre considération pour les quartiers qu'elle divisa.
И на первый взгляд, кажется будто кровеносные сосуды, это как скоростная трасса для клеток опухоли. Et ma première pensée fut que les vaisseaux sanguins sont comme des autoroutes pour les cellules cancéreuses.
и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что они называют Скоростная Автобусная Система Куритибы. Aujourd'hui, ce sont 83 villes à travers le monde qui font ce qu'on appelle le BRT de Curitiba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!