Примеры употребления "сказанную" в русском с переводом "dire"

<>
Каждая из этих звезд на самом деле представляет определенное событие в реальном мире - цитату, сказанную кем-то, изображение, новость, человека, общество. Chacune de ces étoiles représente en fait un événement précis dans le monde réel - une citation qui a été dite par quelqu'un, une image, des nouvelles, une personne, une entreprise.
В начале 80-х, скажем. Au début des années 80, pourrait-on dire.
Мы скажем об этом Тому. Nous allons le dire à Tom.
Бутылка шампанского любому, кто скажет. Une bouteille de champagne à quiconque me dira ce qui cloche.
Что вы о них скажете? Qu'en dites-vous ?
Скажи ей дать тебе это. Dis-lui de te le donner.
Скажи ему дать её им. Dis-lui de la leur donner.
Скажи ей тебе его дать. Dis-lui de te le donner.
Прошу тебя, скажи мне правду. Je t'en prie, dis-moi la vérité.
Скажи мне, чего ты хочешь. Dis-moi ce que tu veux.
Скажи мне, где она находится. Dis-moi où elle se trouve !
Скажи ей, что любишь её. Dis-lui que tu l'aimes.
Скажи им дать тебе их. Dis-leur de te les donner.
Скажи ему им их дать. Dis-lui de les leur donner.
Скажи ему дать тебе это. Dis-lui de te le donner.
Скажи им дать тебе это. Dis-leur de te le donner.
Скажи ему тебе её дать. Dis-lui de te la donner.
Пожалуйста, скажи ей, чтобы подождала. S'il te plaît, dis-lui d'attendre.
Скажи мне, что ты видишь. Dis-moi ce que tu vois !
Скажи им дать им их. Dis-leur de les leur donner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!