Примеры употребления "сказанное" в русском

<>
Переводы: все2615 dire2607 другие переводы8
Поэтому я повторю сказанное ранее: Donc là nous répétons ce que nous avons dit tout à l'heure :
Я хочу принести извинения за всё мною сказанное. Je veux présenter mes excuses pour tout ce que j'ai dit.
Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде. Donc je devrais en fait corriger une chose que j'ai dite il y a un instant.
Сместите все, только что сказанное мной об этой стратегической дилемме, немного вправо, и вы получите проблемы американских демократов. Déplacez tout ce que je viens de dire sur ce dilemme stratégique légèrement vers la droite et vous obtenez les problèmes auxquels doivent faire face les Démocrates américains.
А во-вторых, потому что всё сказанное мной - правда, а она разбудит во многих людях беспокойство, ибо далеко не все хотели бы её услышать. Et deuxièmement, parce que ce que je vais dire est vrai, et que ça va rendra beaucoup de gens nerveux parce que c'est quelque chose que nous ne voulons pas entendre.
В начале 80-х, скажем. Au début des années 80, pourrait-on dire.
Мы скажем об этом Тому. Nous allons le dire à Tom.
Бутылка шампанского любому, кто скажет. Une bouteille de champagne à quiconque me dira ce qui cloche.
Что вы о них скажете? Qu'en dites-vous ?
Скажи ей дать тебе это. Dis-lui de te le donner.
Скажи ему дать её им. Dis-lui de la leur donner.
Скажи ей тебе его дать. Dis-lui de te le donner.
Прошу тебя, скажи мне правду. Je t'en prie, dis-moi la vérité.
Скажи мне, чего ты хочешь. Dis-moi ce que tu veux.
Скажи мне, где она находится. Dis-moi où elle se trouve !
Скажи ей, что любишь её. Dis-lui que tu l'aimes.
Скажи им дать тебе их. Dis-leur de te les donner.
Скажи ему им их дать. Dis-lui de les leur donner.
Скажи ему дать тебе это. Dis-lui de te le donner.
Скажи им дать тебе это. Dis-leur de te le donner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!