Примеры употребления "сердца" в русском

<>
Она рассмеялась от всего сердца. Elle rit de tout coeur.
Время лечит все разбитые сердца. Le temps guérit tous les coeurs brisés.
развивается камера сердца 32 дней: Développement des cavités du coeur 32 jours :
От избытка сердца уста глаголят. De l'abondance du coeur la bouche parle.
Затем он может исследовать движения сердца. Il peut alors examiner les mouvements du coeur.
Я поблагодарил его от всего сердца. Je l'ai remercié du fond du coeur.
С глаз долой - из сердца вон. Loin des yeux, loin du coeur.
Вы можете заморозить часть его сердца. Vous congelez la moitié de son coeur:
Стук моего сердца громче, чем смерть. Mon battement de coeur sonne plus fort que la mort.
Я тебя благодарю от всего сердца. Je te remercie du fond du coeur.
Внутри твоего сердца тебя зовут голоса. Dans ton coeur une voix appelle.
И вот, если интересно, отфильтровали для сердца. Donc on filtre ce qui a trait au coeur, et si je veux savoir ça.
Я предлагаю Вам это от всего сердца. Je vous le propose de tout coeur.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. Des cieux immenses, des coeurs immenses, un continent immense et radieux.
Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет. Suis ton coeur, car il ne ment jamais.
И совершенно неожиданно перед нами ландшафт человеческого сердца. Et là, tout d'un coup, c'est une carte du coeur humain qu'on regarde.
Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире. Les maladies du coeur sont la principale cause de décès dans le monde.
Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить. C'est à vous de décider quelle part de votre coeur vous voulez protéger.
Вот здесь Томми, как мы говорим, находится на месте сердца. Par ici, Tommy a ce qu'on appelle la position du coeur.
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. Ok, il y a certains coeurs que le chocolat ne peut pas réparer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!