Примеры употребления "сентября" в русском

<>
"Где вы были 11 Сентября?" "Où étiez-vous le 11 septembre?"
После 11 сентября ситуация изменилась. Après le 11 septembre, les choses ont changé.
Затем произошли события 11 сентября. Puis est venu le 11 septembre.
В середине сентября давление продолжало возрастать. Mi-septembre, la pression continua de monter.
Вторым обстоятельством является 11-ое сентября. Le 11 septembre constitue la deuxième histoire effrayante.
Международная экономическая стратегия после 11 сентября La stratégie économique après le 11 septembre
Они пробыли в Риме до сентября. Ils séjournèrent à Rome jusqu'en septembre.
К концу сентября пожар войны уже полыхал. A la fin du mois de septembre, la conflagration générale était lancée.
В значительной степени благодаря 11-ому сентября. En grande partie, grâce au 11 septembre.
Однако после событий 11 сентября тон изменился. Mais depuis le 11 septembre, le ton a changé.
Победители и проигравшие эры пост-событий 11 сентября Les gagnants et les perdants de l'après 11 septembre
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла. Depuis septembre 2001, les sujets d'inquiétude se sont considérablement développés.
Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет. Cette commission publiera son rapport tant attendu le 14 septembre.
Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября. La situation a rapidement changé après le 11 septembre.
Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября. Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre.
Но подлинной ценой 11 сентября могут стать утраченные возможности: Le prix réel du 11 septembre pour les USA est peut-être celui de leur erreur stratégique.
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа. Les attaques terroristes du 11 septembre 2001 appelaient une réponse vigoureuse.
Это и есть истинный урок, преподнесенный 11-ым сентября. Telle est la véritable leçon du 11 septembre.
если бы не было 11 сентября, не было бы войны. pas de 11 septembre, pas de guerre.
И большим прорывом для этих роботов стали события 11 сентября. Et la grande perçée pour ces robots, s'est vraiment produite le 11 septembre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!