Примеры употребления "семь" в русском

<>
Разбуди меня в семь, пожалуйста. Réveille-moi à sept heures, s'il te plaît.
Я просыпаюсь в семь часов. Je me réveille à sept heures.
Еще семь лет тяжелых времен? Encore sept années de temps difficiles ?
Я встал в семь часов. Je me suis levé à sept heures.
Семь сторон участвуют в проекте. Sept nations sont impliquées dans cette production.
Семь желтых справа - тоже серые. Les sept carreaux jaunes sur la droite sont aussi gris.
Пять плюс два равняется семь. Cinq plus deux égalent sept.
Это происходит каждые семь дней. C'est tous les sept jours.
Мне тогда было семь лет. J'avais sept ans.
Мы потеряли семь тонн кислорода. Nous avions perdu sept tonnes d'oxygène.
Я позвоню тебе в семь. Je t'appellerai à sept heures.
Она встала в семь утра. Elle s'est levée à sept heures du matin.
Многие считают, что семь - счастливое число. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Их можно разделить на семь категорий. Elles peuvent être groupées en sept catégories.
шесть, семь, восемь детей у женщины. Six, sept, huit enfants par femme.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. On le plie en cinq, en six, en sept, en huit.
Я взяла семь трусов и всё. J'ai emmené sept culottes et c'est tout.
В семь лет я это понял. A sept ans, j'avais compris ça.
И еще существует семь разных убеждений. Et il existe sept croyances différentes.
каждый семь лет оставляйте поле под паром. tous les sept ans, on devrait laisser la terre en jachère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!