Примеры употребления "семенами" в русском с переводом "graine"

<>
Переводы: все121 graine74 semence39 sperme8
Зяблики часто питаются семенами сорных трав. Les pinsons des arbres se nourrissent souvent de graines de mauvaises herbes.
Мы не хотим, чтобы компании владели семенами. Nous ne voulons pas de sociétés qui possèdent des graines.
По крайней мере, с семенами у нас есть потенциал для будущей жизни. Grâce à ses graines, nous avons le potentiel pour une future vie.
Это означает, что фермеры не могут возобновить свое собственное обеспечение, а должны снова обращаться к монополисту за новыми семенами каждый сезон посева. Cela veut dire que les paysans ne peuvent plus utiliser les graines de la dernière récolte et doivent à chaque saison de plantation retourner se pourvoir auprès d'un semencier.
Она называется "Семена Будущего Растут Сегодня". Et ça s'appelle "Les graines de l'avenir sont plantées aujourd'hui".
и возвращаются, как только созревают семена. Et ils reviennent quand leurs graines sont là.
Семена -с некоторыми не очень церемонятся. Les graines - certaines étapes n'ont vraiment rien de technique.
После этого семена сажают и взращивают. Ensuite les graines sont plantées et grandissent.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян. Les premières fougères ont suivi, et ont porté des spores qui annonçaient les graines.
Да, семена, которые могут спасти вам жизнь. Oui, donc des graines qui peuvent vous sauvez la vie.
И сохранять их необходимо, собирая семена в хранилища. Et la façon de sauver les plantes est de conserver les graines.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы. D'abord il y a les graines et les organismes modifiés génétiquement.
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос" "La parole divine est une graine et le semeur de la graine est le Christ."
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос" "La parole divine est une graine et le semeur de la graine est le Christ."
В этом случае это было семя масличной культуры. Dans notre cas, c'était des graines oléagineuses.
И это самый большой банк семян в мире. Et c'est la plus grande banque de graines du monde.
Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями. Parce que les graines dans leur splendeur et leur diversité, sont l'avenir des plantes.
Крестьяне в Варангале выращивали просо, бобы и масленичные семена. Les agriculteurs de la région cultivaient auparavant le millet, des légumes secs et des graines oléagineuses.
сколько молекул необходимо поместить в семя, чтобы получить телефон? combien de molécules devons-nous mettre dans la graine pour obtenir un téléphone cellulaire ?
Посадите это маленькое семя, подождите 2000 лет и получите это: Plantez cette graine, attendez 2 000 ans et voici le résultat:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!