Примеры употребления "северном" в русском

<>
11 мая прошлого года я стоял в одиночестве на географическом Северном полюсе. Le 11 mai de l'année dernière, j'ai atteint seul le Pôle Nord géographique.
В прошлом году, когда я был здесь, я рассказывал вам о заплыве, что я совершил на Северном Полюсе. L'an dernier quand j'étais ici, je vous ai parlé d'une course que j'ai faite au Pôle Nord.
"Да, но из-за области низкого давления по левую сторону от вас если вы будете лететь слишком быстро, через пару часов вы окажетесь на Северном Полюсе." "Oui mais avec la dépression que vous avez à votre gauche, si vous volez trop vite, dans quelques heures vous allez virer à gauche et finir au pôle Nord."
Холодно, как на Северном полюсе. Il fait un froid polaire.
А с января 2006 года во время пограничных вылазок РПК, совершаемых из безопасных убежищ в северном Ираке, было убито около 600 человек, многие из которых были членами турецких сил безопасности. Comme le nombre de victimes turques augmente, la patience des militaires touche à sa fin et des pressions internes de plus en plus fortes s'exercent sur Erdogan pour qu'il lance une action militaire unilatérale contre le PKK.
Поражение "тамильских тигров" на Шри-Ланке - это, пожалуй, самый недавний пример такового, но мы видели и подобные примеры так называемого военного способа решения вопроса на Балканах, Северном Кавказе и почти по всей Африке. La défaite des Tigres Tamouls au Sri Lanka en est sans doute l'exemple le plus récent mais nous avons déjà connu des" résolutions" de conflits similaires dans les Balkans, le Sud du Caucase et dans quasiment toute l'Afrique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!