Примеры употребления "своё" в русском

<>
Переводы: все11120 son6732 leur3942 sien17 другие переводы429
Каждый кулик своё болото хвалит. Tout renard loue sa queue.
Он промотал всё своё имущество. Il dilapida tout son bien.
Эйнштейн намного обогнал своё время. Einstein fut de loin en avance sur son temps.
Бреннан бежит на своё место. Et Brennan retourne à sa place.
Всяк кулик своё болото хвалит. À tout oiseau son nid est beau.
Филеас Фогг выиграл своё пари. Phileas Fogg avait gagné son pari.
Том повесил своё пальто за дверью. Tom a accroché son manteau derrière la porte.
Она была красивой в своё время. Elle était belle à son époque.
Мальчик вырезал своё имя на дереве. Le garçon a gravé son nom sur l'arbre.
Она подтвердила своё стремление обеспечить безопасность Израиля. Elle a réitéré son soutien à la sécurité d'Israël.
Мавр сделал своё дело, мавр может идти. Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer.
С течением времени он изменил своё мнение. Il changea son opinion au fil du temps.
Он должен закончить своё домашнее задание сегодня. Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs.
Он посвятил всё своё время изучению истории. Il a consacré tout son temps à l'étude de l'histoire.
Он в нескольких словах выразил своё мнение. Il exprima son opinion en quelques mots.
Она сорвала на мне своё плохое настроение. Elle déversa sur moi sa mauvaise humeur.
Мавр сделал своё дело, мавр может уходить. Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer.
Он слишком робок, чтобы открыть ей своё сердце. Il est trop timide pour lui ouvrir son coeur.
Этот мальчик не хочет говорить мне своё имя. Ce garçon ne veut pas me dire son nom.
Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало. Autant que nous sachions, ses dirigeants ont respecté leur engagement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!