Примеры употребления "свободное время" в русском

<>
это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда. cela a probablement amélioré la qualité des temps de loisirs mais a peu amélioré la productivité des salariés.
Нам нужно полное и революционное перестроение системы образования, рабочего процесса, выхода на пенсию и свободного времени. Nous avons besoin d'un recadrage complet et révolutionnaire du temps de l'éducation, du temps de travail, de retraite et des loisirs.
Эти проблемы исключают внезапное движение в направлении идеалов "большего свободного времени", которые провозгласили такие мыслители, как Кейнс и Теобальд. Ces problèmes écartent tout élan vers l'idéal d'une société de loisir proclamé par les penseurs tels que Keynes et Theobald.
У постоянных рабочих есть безопасная и хорошо оплачиваемая работа, при этом у них много свободного времени и мало стресса, особенно в государственном секторе. Les salariés ordinaires bénéficient de postes protégés et bien rémunérés, qui leur laissent beaucoup de loisirs et leur causent peu de stress, particulièrement dans le secteur public.
Как вы проводите свободное время? Comment passez-vous votre temps libre ?
что делаешь в свободное время? que fais-tu pendant le temps libre?
что делает в свободное время? que fait-il pendant le temps libre?
что делаете в свободное время? que faites-vous pendant le temps libre?
Чем Вы занимаетесь в свободное время? Que faites-vous pendant votre temps libre ?
что они делают в свободное время? qu'est-ce qu'ils font pendant le temps libre?
Чем ты занимаешься в свободное время? Que fais-tu pendant ton temps libre ?
Что ты делаешь в свободное время? Que fais-tu pendant ton temps libre ?
что он делает в свободное время? qu'est-ce qu'il fait pendant le temps libre?
что она делает в свободное время? qu'est-ce qu'elle fait pendant le temps libre?
Что вы делаете в свободное время? Que faites-vous pendant votre temps libre ?
чем вы займетесь в свободное время? que ferez-vous pendant le temps libre?
В свободное время я играю на гитаре. Je joue de la guitare pendant mon temps libre.
Чем ты любишь заниматься в свободное время? Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ?
Чем вы любите заниматься в свободное время? Quel est votre hobby ?
Я часто провожу своё свободное время, слушая музыку. Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!