Примеры употребления "свиная шея" в русском

<>
И свиная болезнь, свиной вирус и человеческий оба могут размножаться. Et une maladie de porc, un virus de porc, et un virus humain peuvent tous les deux proliférer.
У одной короткая шея, у другой мальчишеская фигура без надлежащих форм, еще одна весит больше нормы. L'une a un petit cou, l'autre un corps de garçon, sans courbe particulière, une autre du surpoids.
Там свиная голова и африканские камышовые хомячки. Il y a une tête de cochon et des aulacodes africains.
бритая голова, бычья шея и распухший нос, из которого свисали покрытые слизью пряди волос, короткие руки, так и излучающие злодейскую силу. crâne rasé, cou de taureau et nez gonflé, d'où pendaient des poils incrustés de morve, ses bras courts éclatant de puissance criminelle.
К сожалению, в газах Еврокомиссии ничто настолько не по-европейски, как эта свиная гекатомба. Malheureusement, selon la Commission européenne, rien n'est moins "européen" que cette hécatombe porcine.
Кампания Свиная идея призывает покончить с требованиями законодательства Европейского Союз и некоторых штатов США, запрещающими использовать пищевые отходы в качестве корма для свиней и кур из-за риска заболевания животных. La campagne Pig Idea appelle à mettre fin à la législation de l'Union européenne et de certains États américains qui interdit l'utilisation des déchets alimentaires pour nourrir les porcs et les poulets en raison du risque de maladies animales.
Будет ли у нас свиная полиция? Allons-nous créer une police des cochons ici ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!