Примеры употребления "свели" в русском

<>
Переводы: все45 réduire40 ramener2 другие переводы3
Но с помощью технологии, мы свели это время к миллисекундам, La technologie nous permet à present de réaliser de telles performances en quelques millisecondes.
Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино. Von Neumann, un logicien et un mathématicien de l'armée avaient tout rassemblé.
взаимные подозрения и воспоминания о междоусобной бойне свели на нет сотрудничество и доверие. la suspicion mutuelle et le souvenir des massacres internes gênaient la confiance et la coopération.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!