Примеры употребления "сбудется" в русском

<>
Переводы: все14 se réaliser10 другие переводы4
Все три варианта возможны, хотя и невозможно предсказать, какой из них сбудется. Ces trois voies sont concevables, mais il est impossible de prédire dans laquelle va s'engager l'Egypte.
Экспортные поставки еще не начались, но угроза того, что проклятие природных ресурсов сбудется, уже обозначилась. Les exportations n'ont pas encore commencé que la menace de la malédiction des ressources naturelles plane déjà.
Возможно, то, что предсказал Мэлтус, снова сбудется в небольших по размеру, но плотно населенных и ужасно бедных частях земного шара. Malthus régnera peut-être de nouveau, dans des régions géographiquement petites mais extrêmement peuplées et relativement pauvres du globe.
И последнее, хочу сказать, что это наверняка сбудется, независимо от того, во что это превратится, оно будет более широким, чем сама Сеть. La dernière grande idée c'est qu'il est pratiquement certain que quoi que tout ça devienne ça va dépasser le Web lui-même en terme d'utilisation totale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!