Примеры употребления "сахара" в русском

<>
Переводы: все149 sucre101 sahara23 другие переводы25
Он взял мёд вместо сахара. Il a pris du miel à la place du sucre.
Пустыня Сахара была намного больше, чем сейчас. Le Sahara était bien plus grand qu'il ne l'est aujourd'hui.
У вас есть заменитель сахара? Avez-vous un substitut de sucre ?
Пара моих приятелей и я завершили 111-дневный марафон через всю пустыню Сахара. Quelques amis et moi avions fini une course de 111 jours à travers tout le Sahara.
Я пью чай без сахара. Je bois le thé sans sucre.
Согласно "Нью-Йорк Таймс", ссылающейся на американский военный персонал, пустыня Сахара становится "новым Афганистаном". Selon le New York Times, pour citer des militaires américains, le désert du Sahara est en train de devenir un "nouvel Afghanistan ".
Он любит кофе без сахара. Il aime le café sans sucre.
То есть, ежедневно Сахара съедает почти метр пашни и физически заставляет людей покидать свои дома. Ça veut dire que le Sahara mange presqu'un mètre de terre arable par jour, en chassant physiquement les gens de chez eux.
На блюдце лежали два пакетика сахара. Posés sur la soucoupe il y avait deux sachets de sucre.
Единственные места, которые остаются зелёными - и это нехорошо - это такие места как пустыня Гоби, как тундра и Сахара. Les seuls endroits qui restent verts - et ce n'est pas une bonne nouvelle - sont en fait les endroits comme le Désert de Gobi, comme la toundra et comme le Sahara.
Это совсем не сахарная история сахара. C'est une histoire du sucre qui a un enrobage sans sucre.
Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс. Accompagnez-moi au bout du monde, en Antarctique, la plus haute, la plus sèche, la plus venteuse et, oui, la plus froide région du globe - plus aride que le Sahara, et, par endroits, plus froide que Mars.
Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе. S'il vous plaît, mettez un morceau de sucre dans mon café.
К получившейся смеси добавьте сто граммов сахара. Ajouter cent grammes de sucre au mélange.
В получившуюся смесь добавьте сто грамм сахара. Ajouter cent grammes de sucre au mélange.
Я не могу пить кофе без сахара. Je ne peux pas boire de café sans sucre.
Оно начинает выпускать сахара, захваченные внутри крахмала. Ça commence à relâcher les sucres pris dans l'amidon.
Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара. Les enzymes ont re-combiné les hydrocarbures en hydrates de carbone - des sucres fongiques.
Я сожалею, но у нас нет сахара". Nous n'avons pas de sucre."
Диабетиков мы больше не заставляем контролировать уровень сахара. Les diabétiques ne seront plus tenus de contrôler leur taux de sucre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!