Примеры употребления "сантиметр" в русском

<>
На сантиметр выше и ему снесло бы голову. Un centimètre et demi de plus et il aurait été décapité.
Перед вами - ещё одно устройство размером в 1 сантиметр. Ce que vous voyez là est un autre dispositif d'un centimètre carré.
У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара. Nous avons chaque route, chaque village, chaque centimètre carré, ou presque, de Madagascar.
Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр. Le cerveau est retiré de la boîte crânienne, et puis on le coupe en tranches d'un centimètre.
Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр? Que faisons nous quand nous sommes blessés sur des structures qui sont beaucoup plus larges qu'un centimètre ?
Здания будут опустошаться, потому никто из вас, сантиметр за сантиметром, доллар за долларом, вы никогда не сможете выжать столько прибыли из этого пространства, сколько смог выжать Бостонский пройдоха. Nous allons continuer à les vider, parce que vous, centimètre pour centimètre, livre pour livre, dollar pour dollar, aucun d'entre vous ne pourrait tirer un profit de cet espace comme le Jongleur peut le faire.
Психиатрические службы должны предложить что-то большее, чем подавление наших чувств с помощью химических препаратов или контроль над неспособностью наших детей сидеть неподвижно с помощью амфетаминов (которые помимо того, что они учат детей тому, что проблемы лучше всего решать с помощью наркотиков, замедляют рост в среднем на один сантиметр в год). Les services de psychiatrie devraient proposer autre chose que la suppression chimique de nos sentiments, ou l'apaisement des difficultés de nos enfants par les amphétamines (ce qui, outre le fait que cela enseigne à nos enfants qu'il vaut mieux résoudre les problèmes avec des médicaments, retarde la croissance d'environ un centimètre par an en moyenne).
В одном метре сто сантиметров. Dans un mètre il y a cent centimètres.
Ты на три сантиметра выше меня. Tu es trois centimètres plus grand que moi.
Я подвинул микрофон на 20 сантиметров. J'ai déplacé le micro de 20 centimètres.
Они созревали длиной около 5 сантиметров. Ils venaient à maturité à cinq centimètres.
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров. Les bananes de qualité doivent avoir une taille de 14 centimètres.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Моя сестра на десять сантиметров выше меня. Ma soeur est dix centimètres plus grande que moi.
Том выше своей жены на семь с половиной сантиметров. Tom est plus grand que sa femme de 7,5 centimètres.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега. Les crêtes des Monts métallifères (Krušné hory) sont cependant recouvertes d'environ 30 centimètres de neige.
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет. Ces lichens ne poussent que d'un centimètre tous les cent ans.
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга. Comme vous pouvez le voir dans ce vol en huit, ils viennent à quelques centimètres les uns des autres.
Тилапия была размером около 20 сантиметров, вид тилапии, называемой чернощёкая тилапия. Et il y avait des tilapias environ 20 centimètres, une espèce de tilapia appelé tilapia amrin sénégalais.
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров. Cette couverture aurait une épaisseur d'au moins 30 centimètres pouvant aller jusqu'à 20 mètres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!