Примеры употребления "самых" в русском

<>
Рассмотрим несколько самых очевидных примеров. Voici quelques exemples parmi les plus fragrants :
Слон - одно из самых больших животных. L'éléphant est un des animaux les plus gros.
Организация Объединенных Наций - защитник самых уязвимых. Les Nations unies sont le champion des plus faibles.
А также - одно из самых игнорируемых. Et c'est aussi l'une des plus ignorées.
Два самых влиятельных сенатора тоже из Калифорнии. Deux des sénateurs les plus influents viennent également de Californie.
Это одна из самых известных игровых динамик. Donc voici une des plus célèbres dynamiques de jeu.
Но одна из самых выдающихся - Ротари Интернешнл. Mais l'un des plus extraordinaires est le Rotary International.
Для самых приверженных это как полноценная работа Pour les joueurs les plus dévoués, c'est un travail plein-temps.
Вода является одной из самых насущных проблем. L'eau est un des problèmes les plus urgents.
Испания была одной из самых могущественных наций. L'Espagne a été l'une des plus puissantes nations du monde.
Это одно из самых дорогих местных блюд. Cela fait parti des plats les plus chers.
Она была одной из самых красивых девушек. Elle était l'une des plus belles filles.
Он один из самых известнейших певцов Японии. C'est l'un des chanteurs japonais les plus connus.
А сейчас один из самых амбициозных примеров. C'est une des plus ambitieuses.
Это была одна из самых кошмарных ночей. C'était l'une des nuits les plus horribles.
Но вы останетесь одной из самых важных держав, Mais vous resterez l'une des superpuissances les plus importantes.
Музыка - одно из самых удивительных явлений в мире. La musique est une des choses les plus étranges qui soit.
Когда мы страдаем, два самых сильных слова это: Les deux mots les plus puissants quand nous sommes en difficulté:
Он один из самых известных писателей в Испании. Il est l'un des écrivains les plus connus d'Espagne.
Одна из самых больших коллекций называется "Разумная Опера". L'une des plus grandes collections s'appelle le Brain Opera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!