Примеры употребления "самый большой" в русском с переводом "plus grand"

<>
Переводы: все268 plus grand232 другие переводы36
Это был его самый большой страх. C'était sa plus grande peur.
Это самый большой цифровой видеоплеер TiVo. C'est la plus grande TiVo que vous ayez jamais vu.
самый большой единый рынок в мире; le plus grand marché unique au monde ;
Бедность - это наш самый большой позор. Notre plus grand échec reste la pauvreté.
Нью-Йорк - самый большой город на свете. New York est la plus grande ville du monde.
И это самый большой банк семян в мире. Et c'est la plus grande banque de graines du monde.
Самый большой организм в мире находится в Восточном Орегоне. Le plus grand organisme au monde est dans l'Est de l'Oregon.
Но самый большой неврологический включатель у людей - это другие люди. Mais le plus grand attrait neurologique pour les gens ce sont d'autres gens.
На Марсе находится самый большой вулкан в солнечной системе - Олимп. Mars possède le plus grand volcan du système solaire, l'Olympus Mons.
Самый большой организм на планете - плёнка мицелия толщиной в одну клетку. Le plus grand organisme de la planète est un tapis myceliaire, une paroi avec une seule cellule d'épaisseur.
Самый большой успех первого срока Обамы был связан с вовлекающей экономикой. Les plus grandes réussites du premier mandat d'Obama ont trait à l'inclusion économique.
Действительно, согласно Сайнай, высокие цены на нефть - это "самый большой риск. Il s'agit pour lui du "plus grand risque.
И на поверхности сферы, прямая линия - это самый большой круг, который можно начертить. Et sur la surface d'une sphère, une ligne droite est le plus grand cercle que l'on peut dessiner.
Я думаю, самый большой прорыв в слиянии Интернета и телефона был с iPhone. Peut-être que Lenny vous en a parlé, mais Pour moi, la plus grande révolution relative à la rencontre entre le téléphone et Internet, c'est l'iPhone.
Гамбург - самый большой порт в Германии и третий по величине порт в Европе. Hambourg est le plus grand port en Allemagne et le troisième port en Europe.
А кто, как вы думаете, имеет самый большой мозг и больше всего играет? Mais, selon vous, qui sont les plus grands joueurs avec les plus gros cerveaux ?
Уттар-Прадеш, самый большой штат, беднее, и медицина там хуже, чем в остальной Индии. Uttar Pradesh, le plus grand état, est plus pauvre et en moins bonne santé que le reste de l'Inde.
Это причина, по которой мы использовали в этом эксперименте самый большой в мире телескоп. C'est pourquoi on a utilisé le plus grand télescope du monde pour cette expérience.
На Марсе находится самый большой кратер, возникший в результате столкновения, в солнечной системе - Эллада. Mars a le plus grand cratère d'impact du système solaire, le bassin d'Hellas.
И эта идея пауз, возможно, самый большой урок, который я вынес из своего путешествия. Cette idée de pause est peut-être la plus grande leçon que je retiens de mon voyage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!