Примеры употребления "самая" в русском с переводом "plus"

<>
Самая тяжелая профессия в мире: Le métier le plus dur du monde:
Это моя самая большая мечта. C'est mon plus grand espoir.
Это самая опасная составляющая рака. Il s'agit de la partie la plus dangereuse du cancer.
самая важная вещь на лодке. Rien que la pièce la plus importante de tout mon équipement.
И вот самая ощеломляющая цифра. Et voilà le chiffre le plus stupéfiant.
Самая известная статуя в мире. La statue la plus célèbre du monde.
Мари - самая милая девочка класса. Marie est la fille la plus mignonne de la classe.
Она самая счастливая в классе. Elle est la plus heureuse de la classe.
И самая большая это профилактика. Et le plus grand réside dans la prévention.
Самая стабильная экономика в мире Le plus gros absorbeur de choc au monde
Сколько стоит самая дорогая машина? Combien coûte la voiture la plus chère ?
Это моя самая большая проблема. Voilà quel est mon plus grand défi.
Моя самая большая проблема - это общество. Mon plus grand défi c'est la société.
самая дурно пахнущая рыба в мире? s'agit-il du poisson le plus odorant du monde?
Это самая счастливая страна на свете. C'est l'endroit le plus heureux.
Самая эффективная реклама против курения - эта: La campagne anti-tabac la plus efficace a été celle-ci.
Отче наш - самая известная христианская молитва. Le Notre Père est la prière la plus connue du christianisme.
Ты самая красивая женщина в мире. Tu es la femme la plus belle du monde.
Это самая страшная эпидемия нашего времени. Il s'agit de l'épidémie la plus dramatique de notre époque.
Юпитер - самая большая планета Солнечной системы. Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!