Примеры употребления "рыбы" в русском

<>
Считалось, что киты - это рыбы. On se figurait que les baleines étaient des poissons.
Киты - не рыбы, а млекопитающие. Les baleines ne sont pas des poissons mais des mammifères.
В реке плавает много рыбы. Dans la rivière nagent beaucoup de poissons.
В этом озере много рыбы. Il y a beaucoup de poisson dans ce lac.
Некоторые рыбы превратились в амфибий. Les poissons ont essayé la vie d'amphibien.
Спасение рыбы во всем мире Sauver les réserves mondiales de poissons
И это не только рыбы. Cela ne concerne pas uniquement les poissons.
Представьте себе океан без рыбы. Imaginez l'océan sans poissons.
Ты думаешь, рыбы могут слышать? Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
А может, просто надышавшись запахом этой рыбы. Ou peut-être c'est à cause des émanations de poisson.
Они вторые по величине рыбы в мире. Ce sont les deuxièmes plus gros poissons du monde.
И это то, что я увидел - множество рыбы. Et voilà ce que j'ai vu, beaucoup de poissons.
Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени. Et oui, cet objet est une ferme domestique, pour poissons et plantes.
И первый вопрос - сколько рыбы в морских глубинах? Tout d'abord, on peut se demander, combien de poissons y a-t-il dans la mer?
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы. Une autre chose qui est devenue incroyablement mondiale, c'est la production de viande et de poisson.
как и у многих рационалистов, мой знак зодиака - Рыбы. comme beaucoup de rationalistes, je suis Poissons.
Рыбы научились избегать неприятных событий, таких как удары током. Les poissons apprennent à éviter les expériences désagréables, comme les chocs électriques.
и аналогично, чем меньше рыбы, тем меньше необходимо питательных веществ. et moins les poissons sont nombreux, moins les nutriments sont nécessaires.
Что было лесом губок или кораллов - важной средой разведения рыбы, Ceci était une forêt d'éponges et de coraux, qui est un habitat critique pour le développement des poissons.
Изобилие, количество рыбы на квадратный метр, увеличивается почти на 170%. L'abondance, le nombre de poissons par mètre carré, augmente de près de 170 pour cent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!