Примеры употребления "ручку" в русском

<>
Переводы: все54 stylo27 poignée9 bouton4 manche2 manivelle2 другие переводы10
Он положил ручку и сказал: Alors il posa le stylo.
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. La poignée vous permet de la tenir quand le récipient est rempli de liquide chaud, ouais.
Вы можете поместить ручку посередине и таким образом создать регулятор света. Vous pouvez mettre un bouton entre les deux et vous avez fait un petit variateur.
Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь. Si je tourne la manivelle, toute la laine rentre dans la boite.
А свою ручку я потерял. Mon stylo, je l'ai perdu.
Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому. Mais je pourrais changer votre poignée de porte d'autres façons.
Так, чтобы ускорить или замедлить мигание, вы поворачиваете эту ручку и ускоряете или замедляете посыл импульсов. Pour faire clignoter plus rapidement ou plus lentement, vous tournez simplement le bouton et ça le fait pulser plus rapidement ou plus lentement.
Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда? Lorsque je tourne la manivelle et que j'appuie dessus le chevalet vibre et produit un son un peu comme un chien qui aboie.
Пожалуйста, поднимите ручку с пола. S'il vous plaît, pouvez-vous ramasser le stylo ?
Зачем мы наматываем нитку от чайного пакетика на ручку чашки? Pourquoi accroche-t-on le fil du sachet de thé à la poignée de la tasse ?
Но из собственного опыта и наблюдения за офисными работниками я заметил, что никто не утруждается закинуть руку за спинку, повернуть ручку и настроить подголовник. Mais je savais par expérience pour l'avoir vu dans les bureaux où il y avait des chaises avec appuie-tête, que personne ne se donnait jamais la peine d'aller chercher un bouton à tourner derrière pour ajuster l'appui-tête dans la bonne position.
Мне нужно найти свою ручку. Je dois chercher mon stylo.
Когда я вспоминаю тот год, мне кажется, что я шёл по тёмному коридору, и чувствовал, как пять мягких пальцев сжимают ручку костылей под моей рукой. En fait, si je m'accroche à un souvenir de cette année, ce serait marcher dans un couloir sombre avec cinq doigts en éponge tenant la poignée sous ma main.
Можешь брать мою ручку, когда захочешь. Tu peux utiliser mon stylo quand tu le souhaites.
Он определил, что те, кто получал питьевую воду из одного конкретного источника, подвергались наибольшему риску заболевания, и порекомендовал снять ручку с насоса, подающего питьевую воду из этого источника. Il découvrit que les Londoniens qui buvaient à une certaine fontaine couraient le plus de risques d'attraper la maladie, et il recommanda que soit enlevée la poignée de la pompe qui permettait aux habitants de s'y fournir en eau potable.
Я купил ручку, но потерял её. J'ai acheté un stylo, mais je l'ai perdu.
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку. D'abord, vous allez prendre un appareil analogique, un stylo.
Ты не мог бы одолжить мне ручку? Me prêterais-tu ton stylo ?
Можно мне у Вас ручку на пару минут одолжить? Puis-je vous emprunter votre stylo quelques minutes ?
Сейчас он поднимет ручку с противостояще расположенными большим и указательным пальцами. Maintenant, il va prendre un stylo avec le pouce opposé et l'index.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!