Примеры употребления "руку" в русском с переводом "main"

<>
Он был пойман за руку. Il s'est fait prendre la main dans le sac.
И потом я раскрываю руку. Là, j'ouvre ma main.
Не высовывай руку в окно. Ne passe pas ta main par la fenêtre.
Прежде чем отвечать, подними руку. Lève la main avant de répondre.
Она схватила его за руку. Elle le saisit par la main.
Я упал и сломал руку. Je suis tombé et me suis cassé la main.
Поднимите руку, прежде чем отвечать. Levez la main avant de répondre.
Он берёт ребёнка за руку. Il prend l'enfant par la main.
Она взяла меня за руку. Elle m'a pris par la main.
Полицейский поймал грабителя за руку. Le policier prit le cambrioleur la main dans le sac.
Она обожгла себе левую руку. Elle se brûla la main gauche.
Он ему даже руку не пожал. Il ne lui a même pas serré la main.
Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу. Tendez la main au président palestinien Mahmoud Abbas.
Он убрал свою руку со стола. Il retira sa main de la table.
Он поднял руку, чтобы задать вопрос. Il leva la main pour poser une question.
Если вы обожглись - вы отдергиваете руку. Si vous vous brulez, vous retirez votre main.
Он поднял руку, чтобы остановить такси. Il leva la main pour arrêter un taxi.
Тебе палец дай - всю руку откусишь. Si je te donnais un doigt, tu prendrais peut-être toute la main.
Я вижу руку в дальнем ряду. Je vous une main levée dans le fond là-bas.
Если боишься, держи меня за руку. Tiens-moi la main si tu as peur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!