Примеры употребления "роль" в русском

<>
Переводы: все1744 rôle1260 другие переводы484
Почему Вольфенсон сыграл важную роль L'Importance de M. Wolfensohn
Мир животных выявил эту роль. On a pu l'étudier dans le monde animal.
Вот в чем ваша роль. C'est là que vous intervenez.
Но эта роль относительно невелика Mais l'effet est relativement faible.
На этом основана роль знаний. C'est pour cette raison que la connaissance importe.
Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина. Vous voyez ici la personne qui a joué Benjamin.
Они примут ведущую роль традиционных дисциплин. Ils orienteront l'enseignement des disciplines traditionnelles.
И эта роль называется "Проглатывая горечь". Et ceci s'appelle "Ravaler son Amertume."
Это пробы на роль Кинг Конга. C'est l'audition pour "King Kong".
Представьте, что люди выполняют роль метрономов. Pensez que les gens sont comme des métronomes.
Но роль "Солидарности" не ограничивалась этим. Mais Solidarité était encore davantage que tout cela.
Если вы ошибались, это сыграет роль. Si vous découvrez avoir tort, cela fera une différence.
порой элемент контента играет особую роль. parfois, c'est un contenu qui est spécial.
важную роль комедиантов в современной политике. l'importance des comédiens dans la politique.
И вот в этом ваша роль. Et c'est là que vous entrez en jeu.
Также нам нужно переосмыслить роль животноводства. Et nous avons aussi besoin de réexaminer le bétail.
Здесь явно сыграли роль политические расчеты: Nul doute qu'il y ait dans cette option un calcul d'opportunité politique :
Безусловно, роль миграции повысится ещё больше. Bien sûr, il y aura encore plus de migrations.
Здесь Европа еще не сыграла свою роль. L'Europe n'a donc pas tout à fait terminé son travail là-bas.
В этом, разумеется, сыграл свою роль оппортунизм. L'opportunisme n'est pas étranger à ce phénomène, bien sûr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!