Примеры употребления "родители" в русском

<>
Переводы: все431 parent414 père7 другие переводы10
Родители скажут нам, что делать. Les parents vont nous dire.
Поэтому мои родители оказались в своего рода концлагере, трудовом лагере. Mon père et ma mère se sont retrouvés dans une sorte de camp de concentration, de camp de travail.
Родители смотрели в окно класса. Les parents regardaient par la fenêtre.
Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду. Tout commence il y a environ 40 ans, quand ma mère et mon père sont venus au Canada.
Мои родители меня не понимают. Mes parents ne me comprennent pas.
Мои родители знают об этом. Mes parents le savent.
У большинства детей родители неграмотны. La plupart des enfants ont des parents qui sont analphabètes.
Наши родители учили нас этому. Nos parents nous l'ont enseigné.
Родители и дети могут ссориться. Parents et enfants se disputent.
Послушайте, что говорят их родители. Écoutez ce que leurs parents disent.
Наши родители этому нас научили: Nos parents nous l'apprennent :
Родители, по видимому, обучают детей. Les parents semblent enseigner à leurs enfants.
Родители развелись, а сестру арестовали. Mes parents ont divorcé, et ma soeur a été arrêtée.
Его родители были русского происхождения. Il avait des parents d'origine russe.
мои родители посчитали это необходимым, Mes parents trouvaient cela nécessaire pour avoir la paix.
И Ваши родители были миролюбивые. Vos parents étaient des gens paisibles.
Мои родители познакомились в горах. Mes parents se sont rencontrés dans les montagnes.
Есть в зале родители маленьких детей? Est-ce qu'il y a des parents de jeunes enfants dans l'audience?
Это мои родители, когда купили радиоприемник. Ce sont mes parents, portant la radio.
Мои родители заставили меня туда пойти. Mes parents m'ont contraint d'y aller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!