Примеры употребления "родителей" в русском с переводом "parent"

<>
Ты должен слушаться своих родителей. Tu dois obéir à tes parents.
Как дела у твоих родителей? Comment vont tes parents ?
"Мистер Хантер, давайте попросим родителей". "M. Hunter, demandons - il y a un parent là-bas."
Позвольте представить Вам моих родителей. Laissez-moi vous présenter mes parents.
Моих родителей нет в живых. Mes parents ne sont pas en vie.
Она не слушает своих родителей. Elle n'écoute pas ses parents.
Вчера они навестили своих родителей. Ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.
Маша не знала своих родителей. Macha ne connaissait pas ses parents.
Он не слушает своих родителей. Il n'écoute pas ses parents.
Позволь представить тебе моих родителей. Laisse-moi te présenter mes parents.
Он полностью зависит от родителей. Il dépend complètement de ses parents.
Я еду на вокзал встречать родителей. Je vais à la gare chercher mes parents.
Она еще зависит от своих родителей. Elle dépend encore de ses parents.
при рождении мы не выбираем родителей. quand nous naissons, nous ne choisissons pas nos parents.
Я не хочу подвести своих родителей. Je ne veux pas décevoir mes parents.
Дети не всегда слушают своих родителей. Les enfants n'écoutent pas toujours leurs parents.
Ты должен спросить разрешения у родителей. Tu devrais demander la permission à tes parents.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. Côté famille, l'appui des parents est inconditionnel.
Не будь слишком зависим от родителей. Ne sois pas trop dépendant de tes parents.
Иногда даже беднее, чем родители их родителей. Et même parfois, encore plus pauvres que leurs grands parents l'étaient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!