Примеры употребления "рифах" в русском

<>
Переводы: все66 récif66
Я - эколог - специализируюсь на коралловых рифах Je suis un écologiste, principalement un écologiste des récifs coralliens.
Потому что многие организмы в коралловых рифах имеют особенную структуру. beaucoup d'organismes dans les récifs de corail ont une structure toute particulière.
Но в коралловых рифах существуют системы, где есть структурный нижний компонент. Mais au moins sur les récifs coraliens il y a des systèmes où la partie du bas est structurée.
И на коралловых рифах, лишившихся своего известкового каркаса, резко сократится видовой состав морских обитателей. Et sur les récifs coralliens, où quelques-uns des organismes principaux disparaissent, nous verrons une perte importante de la biodiversité marine.
Например, в коралловых рифах пороги питательных веществ и численности рыбы падают по мере повышения температуры моря и повышения кислотности океана. Au sein des récifs coralliens, par exemple, les seuils intéressant à la fois les nutriments et les poissons diminuent à mesure que la température des eaux augmente, et que les océans deviennent plus acides.
И взгляды ученых на то, как коралловые рифы работают и должны выглядеть основывались на этих рифах в которых не водилась рыба. Et l'avis des scientifiques sur la manière selon laquelle les récifs coralliens marchent, comment ils devraient être, était basé sur ces récifs sans aucun poisson.
Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа. Ce que nous observons dans les récifs coraliens c'est que la pyramide inversée est l'équivalent du Serengeti, avec cinq lions pour chaque gnou.
Мы вяжем крючком коралловый риф. Nous crochetons un récif de corail.
Она уже пенилась над рифом. Elle écumait par dessus les récifs.
Зачем они вяжут крючком коралловый риф? Pourquoi vous crochetez des récifs?
Почему бы не вырезать риф из мрамора? Pourquoi ne pas graver un récif dans du marbre ?
Полосатая черна в Белизе в Мезоамериканском рифе. Le mérou de Nassau au Bélize, sur le récif mésoaméricain.
Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы. Il y a une zone, les océans, les récifs coralliens.
Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами. Ce changement qui affecte les récifs coralliens est dicté par deux principaux seuils.
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу. Je veux être capable de revenir sur ce récif.
Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно. Mais nous n'avons commencé à étudier les récifs coraliens vierges que tout récemment.
Вот это наша мольба в виде вязаного отбеленного рифа. Voici notre représentation au crochet d'un récif blanchi.
Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы. Le matériau principal des récifs coralliens est le carbonate de calcium.
Это единственная угроза, единственное влияние, с которым рифу пришлось справиться. C'est la seule menace, la seule influence à laquelle le récif se trouvait confronté.
До этого дня я и не знал, что тут был риф. Je n'avais jamais vu les récifs ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!