Примеры употребления "речь" в русском

<>
Речь не о городской нищете. La question n'est pas la pauvreté urbaine.
Речь идёт об энергитических выбросах. Ce sont les émissions énergétiques.
О чем конкретно шла речь? De quoi était-il question concrètement ?
Речь о феномене или ноумене? S'agit-il d'un phénomène ou d'un noumène ?
Вот о чём и речь. Enfin, on en est là.
речь о них, их много. Il s'agit d'eux, au pluriel.
Тут речь о долгосрочной связи. "Ceci est une relation à long terme."
Речь не только о деньгах. Il ne s'agit pas juste d'argent.
Речь - о диалоге и доверии. Il s'agit de conversation et de foi.
Я знаю, о чём речь. Je sais de quoi il s'agit.
Ведь речь о другом уровне. Parce que nous parlons à un niveau différent.
Речь идёт о культурном значении лечения. Il s'agit de la signification culturelle du traitement.
И здесь пойдёт речь о ксенофилах. Ici, les xénophiles entrent en scène.
Речь о ваших убеждениях и ожиданиях. Il s'agit de vos convictions et de vos attentes.
Здесь речь идет об открытом море. Nous parlons de la haute mer.
И речь зашла о глобальном потеплении. La conversation en est venue au réchauffement climatique, et tout le monde était d'accord :
В основном речь идёт о следующем: en gros, cela revient à demander:
Конечно, речь не только об iPhone. Bien sûr, il ne s'agit pas que de l'iPhone.
Я хочу изложить речь на суде. Je veux soutenir une cause.
Надеюсь, понятно, о чем идет речь. J'espère que mon message est clair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!