Примеры употребления "ресторан" в русском с переводом "restaurant"

<>
Переводы: все134 restaurant126 другие переводы8
Я случайно нашёл этот ресторан. J'ai trouvé ce restaurant par hasard.
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? Pouvez-vous me recommander un bon restaurant ?
Где ближайший ресторан с фастфудом? Où est le restaurant de fast-food le plus proche ?
Ресторан расположен на первом этаже. Le restaurant se situe au rez-de-chaussée.
Во сколько закрывается этот ресторан? À quelle heure ferme ce restaurant ?
Не подскажете ресторан с местной кухней? Connaissez-vous un restaurant avec la cuisine locale ?
Ресторан работает 7 месяцев в году. Son restaurant est ouvert 7 mois par an.
Давайте больше не пойдём в этот ресторан. N'allons plus à ce restaurant.
"Она работает на ресторан," - пояснил мой знакомый. "Elle travaille pour le restaurant, m'a expliqué un ami.
Давай не пойдём больше в этот ресторан. N'allons plus à ce restaurant.
Мой друг пригласил меня на ужин в ресторан. Mon ami m'a invité à diner au restaurant.
При этом все знают, что такое китайский ресторан, Pourtant, tout le monde sait ce qu'est un restaurant chinois.
Вот ресторан, в котором мы ужинали на прошлой неделе. Voici le restaurant où nous avons dîné la semaine dernière.
Я начал размышлять над этим и создал ресторан Вотехаус. J'ai commencé à y réfléchir et j'ai créé un restaurant appelé Waterhouse :
Ресторан выделялся множеством особенностей, характерных для этнических ресторанов повсеместно. Le restaurant possédait nombre des caractéristiques propres aux restaurants ethniques de n'importe quel pays.
Я его сводил в самый дорогой ресторан в университетском городке. Je l'ai amené au restaurant le plus cher du campus.
Я не могу этим вечером пойти с тобой в ресторан. Je ne peux pas aller au restaurant avec toi ce soir.
но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан. Vous reconnaissez un restaurant chinois quand vous le voyez.
Такламакан - аутентичный уйгурский ресторан, который удобно находится рядом с Мюнхенским вокзалом. Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich.
Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы. Ce restaurant ressemble un peu à Acorn house - les mêmes chaises, les mêmes tables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!