Примеры употребления "резервное" в русском с переводом "réserve"

<>
Американский Центральный банк, Федеральное резервное управление, получил мандат обеспечивать сбалансированный экономический рост, занятость и инфляцию - и именно этот мандат приносит ему всенародную поддержку. La banque centrale américaine, la direction de la Réserve Fédérale, possède tout pouvoir pour équilibrer la croissance, l'emploi et l'inflation-et c'est un pouvoir qui lui apporte le soutien populaire.
Как Федеральное резервное управление существует для гарантии того, что валютная политика не противоречит ценовой стабильности, так и Управление финансовой стабилизации гарантировало бы, что государственные расходы остаются в соответствии с законодательным уровнем налогов. Tout comme la Réserve fédérale veille à ce que la politique monétaire ne soit pas détachée de la stabilisation des prix, le Conseil de stabilisation fiscale garantirait que les dépenses du gouvernement s'alignent sur le niveau d'imposition issu de la législation.
Возможно, доллар обрушится и произойдет взрыв инфляции в США, поскольку Федеральное резервное управление полагает, что временное снижение его ориентира ценового уровня является меньшим злом, чем последствия безработицы, которые последуют за крахом доллара и ростом процентной ставки. Peut-être le dollar va-t-il s'effondrer et assistera-t-on à une explosion de l'inflation aux États-Unis, et que la Federal Reserve Board décidera qu'un abandon temporaire de la stabilisation du niveau des prix vaut mieux, à tout prendre, que les répercussion sur le chômage qui résulterait d'un effondrement du dollar et d'une hausse des taux d'intérêt.
Диета для Федеральной резервной системы Le régime de la Réserve fédérale américaine
Федеральная резервная система во времена "голубей" La réserve fédérale à une époque pour colombes
Федеральная резервная система США, конечно, очень независима. La Réserve fédérale américaine est bien entendu extrêmement indépendante.
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют. celui du taux de change entre les principales devises constituant les réserves.
Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы. Il est temps de l'élargir au système de réserves mondiales.
Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры: La Réserve fédérale américaine a dû opérer un exercice d'équilibre délicat :
Семь из десятки первых резервных экономик мира находятся в Азии. Sept des dix économies possédant les plus importantes réserves sont en Asie.
Реформы все еще нужны - в том числе перестройка глобальной резервной системы. Les réformes sont encore nécessaires - notamment une révision complète du système mondial de réserves.
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции: En revanche, la Réserve fédérale américaine a un double mandat :
Алан Гринспэн в качестве управляющего Федеральной резервной системы США стал почти иконой. Alan Greenspan s'est acquis un statut quasi iconographique en qualité de Gouverneur du Federal Reserve Board (comité de direction de la Réserve Fédérale américaine).
Сегодня страны с активным торговым балансом не нуждаются в крупных резервных фондах. Les pays connaissant de gros excédents de nos jours n'ont plus besoin de réserves.
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE). La Réserve fédérale américaine a adopté un assouplissement quantitatif (QE) agressif et sans limite.
Нынешняя денежно-кредитная политика Федерального резервного управления США как раз отражает эту неопределенность: La politique monétaire de la direction de la Réserve fédérale reflète bien cette ambiguïté :
КЕМБРИДЖ - Идут баталии за смещение нынешнего управляющего Федеральной резервной системы США Бена Бернанке. CAMBRIDGE - La bataille est lancée pour remplacer le président actuel de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke.
Управления финансовой стабилизации, которое заняло бы свое место наравне с Федеральным резервным управлением. un Conseil de stabilisation fiscale qui prendrait place auprès du Conseil des gouverneurs de la Réserve fédérale.
Федеральная резервная система США на самом деле пыталась предотвратить рецессию, сокращая свои процентные ставки. Certes, la Réserve fédérale américaine a essayé de prévenir une récession en réduisant ses taux d'intérêt.
Например, Федеральная Резервная Система США настойчиво сокращает процентные ставки с целью предотвратить возможный спад. La Réserve fédérale américaine (la Fed), par exemple, abaisse agressivement ses taux d'intérêt pour prévenir une éventuelle récession.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!