Примеры употребления "революция" в русском

<>
Затем Революция Коперника принесла телескопы. Puis la révolution copernicienne a introduit les télescopes.
Революция в вооруженных силах Европы La révolution militaire de l\u0027Europe
Каждая революция имеет две фазы. Chaque révolution passe par deux phases :
Это революция и изменение равновесия. C'est une révolution car c'est un changement d'équilibre.
Культурная Революция затронула весь Китай. La Révolution culturelle a balayé toute la Chine.
Тихая сельская революция в Китае La révolution rurale silencieuse de la Chine
В Китае произошла культурная революция. C'était la Chine de la Révolution Culturelle.
Нам не нужна рабочая революция. Nous n'avons pas besoin d'une révolution des travailleurs.
Культурная Революция 40-х годов La Chine et la Révolution culturelle
Если возникает революция, они отключают воду. S'il y a la moindre révolution, ils coupent l'eau.
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Et pourquoi, Steve, avons-nous besoin d'une révolution ?
Информационная революция преобразовывает политику и организации. La révolution de l'information est en train de transformer la politique et les entreprises.
Революция превратилась в секретный государственный переворот. La révolution s'est transformée en un crypto-coup d'Etat.
Это была настоящая революция в хирургии. C'était réellement une révolution pour la chirurgie.
Станет ли капиталистическая революция Китая демократической? La révolution capitaliste de la Chine deviendra-t-elle démocratique ?
Куда приведет "жасминовая революция" в Тунисе? Où va la Révolution du Jasmin tunisienne ?
Продолжится ли финансовая революция в Европе? La Révolution financière européenne se poursuivra-t-elle?
На этом снимке революция, которую начали женщины. Cette photo montre une révolution démarrée par des femmes.
Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс. La révolution déclenchée par le syndicat polonais Solidarité a suivi une trajectoire inhabituelle.
В этих районах также наметилась революция предпринимательства. Il y a aussi une révolution rurale entrepreneuriale en Chine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!