Примеры употребления "реакциях" в русском

<>
И буду очень заинтересован в ваших реакциях на это. Et j'aimerais bien connaître vos réactions.
В умеренных концентрациях они являются необходимыми "посредниками" в реакциях, при помощи которых наш организм устраняет ненужные клетки. En petite quantité, ils sont les médiateurs essentiels des réactions par lesquelles nos organismes évacuent les cellules indésirables.
Ну посмотрите на его реакцию. Maintenant regardez sa réaction.
Первую реакцию можно назвать реалистической: La première réaction peut être qualifiée de réaliste :
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. Sa réaction est tout à fait impossible à prédire.
И их реакция была понятной: Une réaction tout à fait compréhensible :
В других местах реакция замедленная. Toutefois, la réaction est plus lente partout ailleurs.
Реакция Абуджи, как обычно, бескомпромиссна. La réaction d'Abuja est, comme à son habitude, sans nuances.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. Ceci est une réaction émotionnelle incroyablement primitive.
Реакция в нижней части слайда: C'est la réaction d'en bas :
Реакцией на улицах была резкая конфронтация. La réaction dans la rue était une confrontation violente.
Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется. Noyaux et réactions nucléaires, bien sûr.
Именно эту реакцию мы хотим осуществить. C'est cette réaction que l'on veut réaliser.
любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления". tout processus d'intégration provoque une réaction fissile.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство". Un bruit violent va activer votre réaction combat ou fuite.
На определенном уровне такая реакция предсказуема. Dans un sens, cette réaction est prévisible.
Это реакция властей на недавние инциденты: Telle est la réaction des autorités face à de récents incidents:
Социализм возник как реакция на него. Le socialisme a émergé comme une réaction à cela.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Les réactions sont différentes d'un pays à l'autre, bien sûr.
Является ли при этом ужас подходящей реакцией? Est-ce que la terreur est la bonne réaction?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!