Примеры употребления "растерял" в русском

<>
Я растерял весь свой английский, J'avais perdu mon anglais.
Она растеряла большую часть своей прошлой репутации, как модели экономической эффективности. En fait, l'Allemagne manque d'une dynamique expansionniste, elle a presque tout perdu de sa réputation de modèle économique.
Но перед тем как я попала к нему, я была ужасно растеряна. Mais avant que j'arrive chez lui, j'étais tellement perdue.
Я была растеряна, немного разочарована и зла, словно я что-то недопоняла во всем этом. Je me sentais perdue, un peu frustrée et en colère, comme si j'avais loupé quelque chose.
Так вот, в тот день на сцене в Аруше, я растерял весь свой английский, я сказал что-то вроде: Alors, sur scène ce jour-là à Arusha, mon anglais s'est évanoui, j'ai quand même du dire quelque chose du style :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!