Примеры употребления "расстройством" в русском

<>
Переводы: все30 trouble23 другие переводы7
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности". Celui qui s'inquiète trop est atteint de "troubles anxieux."
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством". Les mauvais en maths ont des "troubles des mathématiques."
Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности". La timidité extrême est devenue "l'évitement."
И вот почему боль становится самостоятельным расстройством. Et c'est pourquoi la douleur devient elle-même une maladie.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации. Et à peu près 10% des malvoyants ont des hallucinations visuelles.
И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха встречаются музыкальные галлюцинации. A peu près 10% des malentendants ont des halluinations musicales.
Другие книги научат вас справляться с тем, что мы называем "низкой самооценкой", или другими словами "расстройством в самих себе". Et l'autre, vous dire comment il faut traiter ce qui est poliment appelé "faible estime de soi", ou appelez insolemment "se sentir très mal dans votre peau.".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!