Примеры употребления "разразиться" в русском

<>
Переводы: все39 éclater33 se déchaîner1 другие переводы5
Дефицит текущего счета был почти устранен, и банковскому кризису не дали разразиться. Le déficit du compte courant a pratiquement été éliminé et la crise bancaire contenue.
Означает ли это, что в любой момент на мировых финансовых рынках может разразиться ураган? Cela signifie-t-il qu'un ouragan pourrait frapper le marché financier mondial à n'importe quel moment ?
Большинство экономистов - специалистов в области международных финансов опасаются, что может разразиться крупнейший международный финансовый кризис. Certains, comme la plupart des économistes spécialistes de la finance internationale, craignent l'éruption d'une crise majeure.
В действительности, некоторые экономисты опасаются, что финансовый кризис может разразиться даже после того, как пройдет взвинчивание налогов. Certains économistes craignent en effet que ne survienne une crise budgétaire même après la mise en place d'une augmentation des impôts.
И хотя облако над еврозоной может разразиться самой мощной грозой, не только оно одно угрожает мировой экономике. Le nuage provenant de la zone euro est le plus menaçant, mais ce n'est pas le seul qui plane sur l'économie mondiale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!