Примеры употребления "размышлении" в русском

<>
Переводы: все38 réflexion29 considération4 méditation2 другие переводы3
первый основан на интуиции (так называемая, Система I), а второй основан на размышлении и является гораздо более эффективным (Система II). une manière "instinctive" (appelée système-I) et une autre manière plus réfléchie et bien plus efficace (appelée système-II).
По здравом размышлении ясно, что согласие правительства США заключить под эгидой ООН договор, который станет преемником Киотского протокола, - тоже не признак реального прогресса. Avec un peu de recul, l'accord du gouvernement américain de négocier un traité qui succèderait au protocole de Kyoto dans un cadre défini par l'Onu n'est pas non plus un signe de réel progrès.
(Так все военные министры стали называться "министрами обороны", оставляя в размышлении по поводу того, так против кого же нужно защищать страну, если больше не осталось атакующих сторон.) (Les ministères de la Guerre sont devenus des ministères de la Défense, et l'on se demande bien contre qui l'on doit se défendre, s'il n'y a plus d'attaquants.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!