Примеры употребления "рада" в русском

<>
Переводы: все69 content43 rada2 другие переводы24
Я рада слышать твой голос. Je me réjouis d'entendre ta voix.
Я так рада за тебя! Je suis si heureuse pour toi.
Я рада принять ваше приглашение. Je suis heureuse d'accepter votre invitation.
Похоже, кошка не рада нас видеть. La chatte n'a pas l'air heureuse de nous voir.
Не похоже, что она рада нас видеть. Elle n'a pas l'air heureuse de nous voir.
Не похоже, что она рада меня видеть. Elle n'a pas l'air heureuse de me voir.
Я очень рада быть здесь, в Индии. Je suis très heureuse d'être ici, en Inde.
Моя жена тоже будет рада тебя видеть. Ma femme sera heureuse de te voir, également.
Я рада, что никто не был ранен. Je suis heureuse que personne n'ait été blessé.
Я очень рада, что мистер Андерсон меня пригласил. Je suis très heureuse d'avoir était invité par Mr Anderson.
Я очень рада, что мне удалось сюда попасть. Ce fut formidable d'être ici.
Конечно, я буду рада, но с какой целью? Volontiers, mais pourquoi ?
Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок. Cette femme est très heureuse maintenant, en apportant ses produits au marché.
Рада признаться, как я и ожидала, я его здесь нашла. Et je suis heureuse de l'avoir trouvé ici aussi, comme je m'y attendais.
Я буду рада отправить свое резюме и рекомендации по дополнительному запросу." S'il le souhaite, je lui envoie volontiers un CV et des références."
Я так рада, что мои ученики приняли участие в этой кампании! Je suis vraiment heureuse que mes élèves aient mené cette campagne.
Я рада, что мне выпала возможность тоже рассказать историю здесь, на TED. Et je suis reconnaissante d'avoir pu le faire à TED.
И я рада, что это чувство все еще есть в моем теле. Je me réjouis qu'elle soit encore dans mon corps.
Я рада сообщить, что сейчас я разворачиваю эту технологию здесь, в Индии. Je suis heureuse de vous dire que je suis actuellement en train de mettre en place cette technologie ici, en Inde.
И я рада сообщить, что лишь один человек после этого заболел полиомиелитом. Et je heureuse de vous dire que seulement une autre personne dans cette région a eu la polio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!