Примеры употребления "работает" в русском

<>
Здесь хорошо работает жизненный опыт. Avoir assez d'exemples dans le monde réel vous aide.
Так как же это работает? Alors comment cela marche-t-il?
Это работает как-то так. Voilà comment cela se présente :
Здесь работает важный закон политики: On voit opérer ici une loi fondamentale de la politique :
И в основном это работает. Et la plupart du temps, ça marche.
Мы понимаем, как это работает. On comprend comment ça marche.
Нынешняя система здравоохранения не работает. Nos systèmes de santé sont cassés.
И это очень здорово работает. Ça marche très très bien.
Это работает в обе стороны. Cela va dans les deux sens.
Здесь работает простой принцип осмотрительности: On note ici un principe prudentiel simple :
И Экозия работает так же. Et Ecosia marche à peu près pareil.
И как вообще это работает? Qu'est-ce qui fait - Comment ça marche ?
Сейчас работает два набора тенденций. Deux catégories de tendances sont à l'oeuvre.
Он работает, как огромный iPhone. Ça marche vraiment comme un énorme iPhone.
Стерилизованная интервенция обычно не работает: En général une intervention stérilisée échoue :
"Машина работает, а код - нет". "La machine va bien, pas le code."
Мы знаем, что это работает. Nous savons que ça marche.
Вот так работает квантовая механика. C'est la mécanique quantique.
По воскресеньям библиотека не работает. La bibliothèque est fermée le dimanche.
Позвольте объяснить, как это работает. Laissez-moi vous expliquer comment ça marche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!