Примеры употребления "пятнице" в русском

<>
Переводы: все84 vendredi84
К пятнице прочитайте главу 4. Pour vendredi, lisez le chapitre 4.
Мы все слышали о "джинсовой пятнице" Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Они едят рыбу по пятницам. Ils mangent du poisson les vendredis.
По пятницам банк закрывается поздно. La banque ferme tard les vendredis.
Он упал в пятницу вечером. Il est passé un vendredi soir.
Они смотрят телевизор только по пятницам. Ils ne regardent la télé que le vendredi.
У вас есть билеты на пятницу? Avez-vous des billets pour le vendredi ?
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. Hier, c'était vendredi, et après-demain ce sera lundi.
"Этот выбор по пятницам делают почти все". "C'est ce que font la plupart des gens le vendredi soir."
Обвиняемый должен предстать перед судом в пятницу. L'accusé doit paraître devant la cour vendredi.
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося. Rien de ce qui a eu un visage du lundi au vendredi.
Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?" Qui obtient le droit d'utiliser la mosquée le vendredi ?
Это отчет из ООН, который появился в пятницу. Ceci est un rapport des Nations Unies qui est sorti vendredi.
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине. Tous les vendredi matins, j'étais à la boutique de souvenirs.
"Пятница" Ребекки Блэк - одно из самых популярных видео года. "Vendredi" de Rebecca Black est une des vidéos les plus populaires de l'année.
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем". Et pour vendredi soir, on hésite entre le sexe dangereux et le bonheur."
Сегодня пятница - итак, в понедельник, обычно люди собираются в понедельник - Aujourd'hui c'est vendredi - donc lundi, en général les gens ont des réunions le lundi.
И теперь на YouTube есть 10 тысяч пародий на "Пятницу". Et maintenant il y a 10 000 parodies de "Vendredi" sur YouTube.
В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ Donc dans les communautés juives orthodoxes, chaque vendredi vous allez au Mikvé.
А что произошло вот в этот день, в эту пятницу? Mais ce jour-là, ce vendredi-là ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!