Примеры употребления "пяти" в русском

<>
Переводы: все818 cinq763 другие переводы55
Мы истощаем около пяти планет. On utilise environ cinq planètes.
У него больше пяти словарей. Il a plus de cinq dictionnaires.
Его публиковали в пяти книгах. Il a été publié dans cinq livres à présent.
Итак, гипотенуза будет равна пяти. Donc l'hypoténuse sera égale à cinq.
и продлилась около пяти лет. Elle a duré à peu près cinq ans.
не перепутайте - сакральный КОРМ - пяти видов. Qu'il ne faut pas confondre avec les cinq salades sacrées.
Он работал с девяти до пяти. Il travaillait de neuf heures à cinq heures.
Так, они представили меня пяти семьям. Alors, ils m'ont présentée à cinq familles.
Майкла приговорили к пяти годам заключения. Michael a été condamné à cinq ans de prison.
Итак, кто сделал более пяти кругов? Bon, qui a transformé plus de cinq cercles?
Это должно занять около пяти лет. Ça prendra cinq ans.
Ева, у нас около пяти минут. Eva, nous avons environ cinq minutes.
Я расскажу о пяти аспектах [лечения старости]. Je vais parler de cinq choses différentes.
нас смотрят на пяти континентах, как-никак. Nous sommes diffusés sur cinq continuents.
Последние три из пяти направлений я сгруппировал. Les trois derniers des cinq, je les ai regroupés.
После долгих пяти лет семья депрограммировала меня. Quand après cinq longues années, ma famille est parvenue à me déprogrammer.
Нам потребовалось на это около пяти недель. Ce que nous avons fait en cinq semaines.
Другие утверждают, что нет, пяти таких мячей. D'autres disent, non, cinq ballons de basket.
Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов: Ce partenariat présente cinq composantes :
Сейчас им грозит до пяти лет лишения свободы. Ils risquent désormais jusqu'à cinq ans de prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!