Примеры употребления "пьяный вдрызг" в русском

<>
Он был пьяный вдрызг. Il était complètement ivre.
Это такое чувство, которое просыпается в глубине души, когда Ваш муж приходит домой пьяный, а Вы хотите отдубасить его за это. C'est ce sentiment qui remonte du tréfonds, quand votre mari rentre saoul et que vous voulez lui taner la peau.
С нами летел один пьяный мужчина, и он поднимался со своего кресла два или три раза, и он огорчал всех тем, что пытался сделать, и он шлёпал и щипал стюардессу, когда та проходила мимо, и все были им недовольны. Et là, il y avait un homme ivre, qui a quitté sa chaise deux ou trois fois, il dérangeait tout le monde par ce qu'il essayait de faire, il touchait l'hôtesse et la pinçait quand elle passait, et tout le monde était énervé par son comportement.
Так, он движется по кругу на голове, как будто пьяный, делая непредсказуемые и весьма медленные движения, Et bien ce qu'il fait c'est faire des tours d'une façon ivre sur sa tête dans un lent mouvement tout à fait imprévisible.
Не говоря лишних слов о происшествии, это было ДТП, пьяный водитель сбил женщину. Sans trop en dire sur ce cas, il s'agit d'un accident de circulation, un chauffard ivre a renversé une femme.
Ты пьяный! Tu es saoul !
Он был пьяный и злой. Il était soûl et en colère.
Она всегда плачет, когда он пьяный. Elle pleure toujours lorsqu'il est saoul.
Я сейчас такой пьяный, что вижу две клавиатуры. Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers.
Он был вдребадан пьяный. Il était complètement ivre.
Пьяный человек спал на скамейке. Un homme ivre dormait allongé sur le banc.
Я пьяный, но пока ещё в состоянии говорить по-немецки. Je suis bourré, mais je sais encore parler allemand.
Он был пьяный в хлам. Il était complètement ivre.
21-летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише-Аллее в берлинском районе Марцан. Un chauffeur de 21 ans ivre a été grièvement blessé mardi matin dans la Märkische Allee à Berlin-Marzahn.
Пьяный отец в пятницу вечером словесно оскорбил и после этого ударил водительницу трамвая в присутствии своего четырехлетнего сына. Devant les yeux de son fils de quatre ans, un père alcoolisé a insulté le vendredi soir une conductrice du tramway et ensuite frappé.
Пьяный водитель получил серьезные травмы Conducteur ivre gravement blessé
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!