Примеры употребления "пшеница" в русском с переводом "blé"

<>
Тут пшеница испытывает наибольшее унижение. A ce stade, le blé a subi l'ultime indignité.
Пшеница созрела для сбора урожая. Le blé est mûr pour la moisson.
Пшеница - трава, которая растёт в поле. Le blé est une herbe qui pousse dans un champ.
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно. Ce qui se passe, c'est que le pain commence en tant que blé ou toute autre céréale.
Пшеница ещё живая, и по мере сборки урожая отдаёт свои зёрна. Le blé est en vie, et lorsqu'on le moissonne, il nous laisse ses graines.
Пшеница является важнейшей культурой - первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня. Le blé est la culture la plus importante - la première culture que nous avons domestiquée et la culture la plus importante que nous faisons encore pousser aujourd'hui.
Когда установили, что причиной отравления является завезенная пшеница, правительство Ирака приняло решительные меры. Lorsque le blé importé a été identifié comme étant la cause de l'empoisonnement, le gouvernement irakien a alors agi sans hésitation.
Согласно одному исследованию, 84 процента немцев считают неприемлемым, что банки спекулируют на сельскохозяйственной продукции, такой как пшеница и кукуруза. Selon une étude, 84% des Allemands trouvent inacceptable que les banques spéculent sur les matières premières comme le maïs et le blé.
Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен. Aujourd'hui, nous utilisons la drêche claire qui provient en fait d'une sorte de bière blonde - une légère lager ou ale - c'est du blé et de l'orge grillés.
Стоит ли есть пророщенную пшеницу? Devrais-je prendre du jus d'herbe de blé?
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков? Combien d'entre vous peuvent effectivement distinguer le blé des autres céréales?
Они надеются, что в этом году урожай пшеницы будет хорошим. Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année.
Это хорошие вещи, но это не самые вкусные части пшеницы. Ce sont les bonnes choses mais ce ne sont pas les parties les plus savoureuses du blé.
Маленький колосок слева от центра вообще-то является прародителем пшеницы. L'épi minuscule sur la gauche vers le centre est en fait l'ancêtre du blé.
Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто. Et donc je récolte le blé afin de faire la pâte.
Те же 100 процентов цельно зерновой пшеницы в восхительной форме ромба. Les mêmes céréales 100% blé complet dans une délicieuse forme de diamant.
Семена пшеницы были обработаны метиловой ртутью и отправлены в Басру - порт на юге Ирака. Les graines de blé ont donc été aspergées de méthylmercure et envoyées à Basra dans le sud de l'Irak.
Египет является крупнейшим импортером пшеницы в мире, а счет субсидий на продукты питания составляет приблизительно 2% от ВВП. L'Egypte est le plus grand importateur de blé au monde et les subventions alimentaires représentent environ 2% du PIB.
Такая политика была принята после войны 1973 года, когда Америка предложила 200 миллионов долларов ежегодно на закупки пшеницы. Une telle politique a été adoptée à la suite de la guerre de 1973, quand les Etats-Unis ont offert 200 millions de dollars par an pour l'achat de blé.
Но, принимая во внимание глобальное потепление и повышающуюся температуру, несложно представить бескрайние поля пшеницы, агрибизнес и посев зерновых в Сибири. En fait, avec le réchauffement planétaire, et la température qui augmentent, vous avez soudain de vastes champs de blé et de l'agriculture industrielle, et du grain produit en Sibérie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!