Примеры употребления "прямо сейчас" в русском

<>
Переводы: все140 другие переводы140
Давайте признаем это прямо сейчас. Nous devons l'admettre à présent.
Тебе лучше начать прямо сейчас. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
И действовать необходимо прямо сейчас. Il lui incombe de réagir sans plus attendre.
Можете меня набрать прямо сейчас? Pouvez-vous m'appeller maintenant?
Прямо сейчас я в аэропорту. Je me trouve actuellement à l'aéroport.
А почему не прямо сейчас? Pourquoi pas tout de suite, alors ?
Вам лучше начать прямо сейчас. Vous feriez mieux de commencer tout de suite.
Мне это нужно прямо сейчас. J'en ai besoin immédiatement.
Давай обсудим дело прямо сейчас. Discutons de l'affaire dès maintenant.
Прямо сейчас я объясню это. Nous allons expliquer ça maintenant.
Иран занимается этим прямо сейчас. L'Iran est en train de le faire actuellement.
Он должен уехать прямо сейчас? Faut-il qu'il parte précisément maintenant ?
Я сделаю это прямо сейчас. Je vais le faire maintenant.
Ты должен сделать это прямо сейчас. Tu dois le faire immédiatement.
Вы увидите прямо сейчас что началось. Vous voyez ça commence dans un instant.
Мы можем сделать это прямо сейчас. Nous pouvons le faire immédiatement.
Я хочу сказать вам прямо сейчас: Je vais vous dire tout de suite :
Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас. En fait, commençons dès maintenant.
Итак, мы начинаем переговоры прямо сейчас. Très bien, commençons les négociations dès maintenant.
Пожалуйста, прямо сейчас поднимите руки повыше. Levez la main bien haut maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!