Примеры употребления "про" в русском

<>
Переводы: все263 sur59 abm3 pro1 другие переводы200
Это я про мою лабораторию. Parce que c'est ça mon laboratoire.
Он знает про вино всё. Il connaît tout.
Леекенс добродушно вспомнил про "гордость". Avec bonhomie, Leekens a pour sa part évoqué de la "fierté".
Моя история отчасти про войну. Mon histoire parle un peu de guerre.
"Откуда мне знать про сталинизм? "Comment veux tu que je parle de stalinisme?
Мы хотим знать про здравоохранение. Nous voulons nous informer à propos de sujets comme la santé.
И люди думали про себя:" "Le peuple a pensé en lui-même :"
Где он узнал про компьютеры? Où apprend-il l'informatique ?
Возобновление переговоров по элементам ПРО La défense anti-missile à nouveau en question
Про свой фантом они говорят: Le membre fantôme - ils diront :
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. J'ouvre le chapitre 8 en parlant des prévisions budgétaires.
это про создание жизни, полной возможностей. il s'agit de créer une vie de possibilités.
Забудьте про МТИ (Массачусетский технологический университет). Adieu le MIT, vive l'université Tsing Hua de Pékin.
Я забыл рассказать вам про масштаб. Et j'ai oublié de vous donner l'échelle.
Можете спрашивать так и про детей. Vous pouvez faire ça avec vos enfants aussi.
Я вырос на мультиках про покемонов. J'ai grandi en regardant les Pokémons.
Ну и теперь, наконец про смешное. Bon, et maintenant, parlons de ce qui est drôle.
Про волка речь, а волк навстречь. Quand on parle du soleil on en voit les rayon.
ФИФА, вувузела, странные шутки про осьминогов. FIFA, vuvuzela, des blagues étranges au sujet de poulpes.
То же самое - про заразные болезни. Même chose pour les maladies contagieuses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!