Примеры употребления "проиндексированных" в русском

<>
Переводы: все2 indexer2
Экономический спад последних лет, наблюдаемый в Японии, также во многом объясняется увеличением стоимости (не застрахованных и не проиндексированных) долгов, начавшемся после дефляции 1999 года. Une grande partie du malaise économique du Japon des dernières années reflète aussi des dettes (non couvertes et non indexées) amplifiées par la déflation depuis 1999.
Подобным же образом, сильная дефляция в начале 30-ых годов во многих странах мира стала причиной увеличения реальной стоимости (не застрахованных и не проиндексированных) долгов, что привело к повсеместной их невыплате и широкому распространению банкротств банков. De la même manière, une spectaculaire déflation dans de nombreux pays du monde au début des années 1930 a amplifié la vraie valeur des dettes (non couvertes et non indexées), ce qui a mené à des millions de cessations de paiement et à de nombreuses faillites de banques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!