Примеры употребления "прогнозировали" в русском

<>
Переводы: все40 prévoir24 prédire12 другие переводы4
Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики. Les résultats sont pires que les prévisions des analystes.
Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты. Des résultats tangibles devaient être enregistrés sous peu.
послужной список политиков, которые прогнозировали греческие экономические показатели во время кризиса, приводит в замешательство. Les décideurs politiques ont présenté un bilan peu reluisant en matière de prévision des résultats économiques de la Grèce.
В то же самое время, "мудрецы", предсказывающие крах, оказались ещё менее эффективны, преувеличив шансы негативных изменений во всех тех областях, в которых "мудрецы", предсказывающие бум, прогнозировали положительные изменения, и в некоторых других областях (Я до сих пор жду неизбежного распада Канады, Нигерии, Индии, Индонезии, ЮАР, Бельгии и Судана). Pendant la même période, les experts les plus pessimistes se sont encore plus fourvoyés, en exagérant les risques de changements négatifs là même où les experts trop optimistes avaient trop chargé en bonnes nouvelles, et en en rajoutant de nombreux autres (j'attends toujours la désintégration imminente du Canada, du Nigeria, de l'Inde, de l'Indonésie, de l'Afrique du Sud, de la Belgique et du Soudan).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!