Примеры употребления "причин" в русском с переводом "raison"

<>
На это существует множество причин. Il existe de nombreuses raisons à cela.
У тебя достаточно причин сердиться. Tu as une bonne raison d'être en colère.
У меня нет причин оставаться. Je n'ai aucune raison de rester.
И тому есть несколько причин. Il y a plusieurs raisons à cela.
Ну, на это много причин. Et bien, il y a de nombreuses raisons.
У Тома не было причин злиться. Tom n'avait aucune raison d'être en colère.
Но это была одна из причин. Mais c'était l'une des raisons.
Да, есть достаточно причин для беспокойства. Il y a effectivement de bonnes raisons de s'inquiéter.
Нет никаких других причин иметь мозг. Il n'y a pas d'autre raison pour avoir un cerveau.
У него не было причин вмешиваться. Il a une bonne raison de ne pas intervenir.
Для такой приятной перемены существует много причин. Ce changement d'attitude bienvenu est dû à plusieurs raisons.
У Мэри не было никаких причин сердиться. Marie n'avait aucune raison d'être en colère.
Полиция - одна из главных причин нашей революции. La police est l'une des principales raisons pour lesquelles nous avons eu la révolution.
Есть множество причин считать, что это возможно. Et il y a de nombreuses raisons pour lesquelles je crois que c'est possible.
Есть несколько причин, почему мне это нравится. J'aime cela pour plusieurs raisons.
У меня не было никаких причин сердиться. Je n'avais aucune raison d'être en colère.
У нас не было никаких причин сердиться. Nous n'avions aucune raison d'être en colère.
Но я не вижу причин для оптимизма. Mais je ne vois aucune raison d'être optimiste.
У них не было никаких причин сердиться. Ils n'avaient aucune raison d'être en colère.
У неё не было никаких причин сердиться. Elle n'avait aucune raison d'être en colère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!