Примеры употребления "приехали" в русском

<>
Переводы: все157 venir125 другие переводы32
Мы приехали с небольшим опозданием. Nous sommes arrivés un peu en retard.
ОК, вы приехали на TED. Bon, vous arrivez à TED.
Вы приехали с небольшим опозданием. Vous êtes arrivés un peu en retard.
Они приехали с небольшим опозданием. Ils sont arrivés un peu en retard.
Они приехали сюда в 1997 году. Ils sont arrivés ici en 1997.
Они приехали из Англии неделю назад. Ils sont arrivés d'Angleterre il y a une semaine.
Они приехали в Англию неделю назад. Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine.
Когда мы приехали, урок уже начался. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé.
"Мы же за этим сюда приехали! "C'est la raison de notre présence ici.
День, когда мы приехали, был выходным. Le jour où nous arrivâmes était férié.
И они приехали сюда в конце шестидесятых. Et ils sont arrivés ici dans les années 1960.
Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
Мы приехали в конце холодной войны в отчаянии. Nous sommes sortis de la fin de guerre froide désespérés.
Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса. Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.
Если бы не эта авария, мы бы приехали вовремя. S'il n'y avait pas eu cet accident, nous aurions eu été à l'heure.
то приехали туда просто с нашими лестницами - и они оказались недостаточно длинными. Donc nous sommes arrivés avec nos seules échelles et nous nous sommes rendus compte qu'elles n'étaient pas assez hautes.
Мы с коллегами из "Независимого Дипломата" приехали на встречу в Совет Безопасности ООН. Mes collégues d'Independent Diplomat et moi sommes allés voir le Conseil de Sécurité de l'ONU.
Когда мы узнали об этом и приехали к нему, Праниту уже изнасиловали трое мужчин. Le temps que nous ayons l'information, et que nous arrivions sur place, Pranitha avait déjà été violée par trois hommes.
На следующий день все приехали в центр, чтобы встретить победителей и тогдашнего премьер-министра. Le lendemain, tout le monde s'est rendu au centre pour rencontrer l'équipe gagnante et le Premier ministre de l'époque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!