Примеры употребления "прекрасно" в русском

<>
Переводы: все244 beau86 parfaitement19 formidable13 superbe8 другие переводы118
Он прекрасно говорит по-русски. Il parle russe admirablement.
И он сделал это прекрасно. Et il l'a fait de manière remarquable.
Режим прекрасно разыграл свою карту. Le régime a fait preuve d'une grande habileté.
Я думаю, что это прекрасно. Je trouve ça merveilleux.
Так что, импульс - это прекрасно. Donc, il est bon d'avoir de l'élan.
Они и без нас прекрасно справятся. Ils pourraient se passer de nous.
Мы прекрасно понимаем насколько они уродливы, Nous savons que c'est peu ragoutant.
Это прекрасно срабатывало 50 лет назад. Et ça marchait très bien il y a 50 ans.
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы? Cela semble approprié, mais quels sont, en réalité, les choix possibles ?
И это все прекрасно и хорошо. Tout ceci est très bien.
Великий художник Хокусай прекрасно знал это. Le grand peintre Hokusai le savait très bien.
Я желаю тебе прекрасно провести вечер Bonne soirée!
Это прекрасно - смотреть на белую лилию. C'est magnifique de regarder un lys blanc.
Это было замечательное, прекрасно звучащее помещение C'était, étonnamment, une salle avec une bonne acoustique.
для этого случая тест прекрасно работает. Donc, ça fonctionne très bien ici.
Это прекрасно в случае бинарных решений. C'est un test génial dans un monde binaire.
Мы прекрасно обойдёмся без ваших услуг. On se passera aisément de vos services.
Я желаю вам прекрасно провести вечер Bonne soirée!
Я бы прекрасно без него обошёлся. Je me passerais bien de lui.
Серферы, например, прекрасно об этом знают. Les surfeurs, par exemple, le savent très bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!