Примеры употребления "по-настоящему" в русском

<>
Переводы: все240 réellement15 другие переводы225
Это было по-настоящему интересно. C'était vraiment très intéressant.
И это по-настоящему здорово. Mais voici ce qui est vraiment super.
И это по-настоящему воодушевляет. C'est une perspective qui devrait véritablement nous motiver.
Это по-настоящему интересный проект. Voilà un projet vraiment intéressant.
и по-настоящему любить людей. Et c'est d'aimer vraiment bien les gens.
По-настоящему трудной физической задачей. C'est un problème de physique compliqué.
Я по-настоящему соскучился по дизайну. Je me suis rapproché du design à nouveau.
Это может по-настоящему изменить игру. Cela pourrait véritablement changer la donne.
И теперь собака по-настоящему счастлива. Et le chien est vraiment heureux.
Я просто по-настоящему восхищена ими. Je suis vraiment, vraiment emballée.
Вы получаете по-настоящему огромную силу. Vous en obtenez un pouvoir énorme.
Это и есть - летать по-настоящему. C'est vraiment du pur vol.
А это было по-настоящему оригинально. Ceci était complètement original.
По-настоящему можно видеть только сердцем. On ne voit bien qu'avec le coeur.
Это то, чего по-настоящему хочет технология. C'est ce que la technologie veut vraiment.
И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент. Maintenant, voici l'expérience radicale.
И у нее по-настоящему идут дела. Et elle gère vraiment bien son affaire.
И тут меня по-настоящему охватил страх. Là, j'ai commencé à devenir vraiment parano.
Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос. J'ai essayé avec une question difficile.
Именно здесь по-настоящему начинается наша история. Et c'est en fait là que l'histoire commence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!