Примеры употребления "почистить щетками" в русском

<>
Он не дает надежды, что это можно почистить. Il n'offre aucun espoir de dépollution.
И всё же, Австрия - родина Адольфа Гитлера, где когда-то евреев заставляли натирать улицы Вены зубными щётками прежде чем отправить их на смерть, так что результат вызывает беспокойство. Il n'en reste pas moins que le résultat de ces élections est troublant, dans un pays qui a vu naître Adolf Hitler et où les Juifs furent contraints de laver les trottoirs de Vienne avec leur brosse à dents avant d'être déportés et exterminés.
Что касается попыток очистить их, нет, я не пытаюсь опорочить тех, кто пытается почистить птиц. Pour ce qui est de les nettoyer, je ne veux surtout pas critiquer ces gens qui nettoient les oiseaux.
Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил. Et un jour, un de ses clients est venu dans son atelier et lui a demandé de nettoyer la montre qu'il avait acheté.
Эти ботинки надо почистить. Ces souliers ont besoin d'être cirés.
Помоги мне почистить картошку! Aide-moi à éplucher des pommes de terre !
Мне нужно почистить куртку. Il me faut nettoyer une veste.
Мне нужно почистить брюки. Il me faut nettoyer un pantalon.
Я хотела бы почистить это платье. Je voudrais faire nettoyer cette robe.
Мне нужно почистить костюм. Il me faut nettoyer un costume.
Я хотел бы почистить этот костюм. Je voudrais faire nettoyer ce costume.
Мне нужно почистить пальто. Il me faut nettoyer un manteau.
Мне нужно почистить плащ. Il me faut nettoyer un imperméable.
Мне нужно почистить платье. Il me faut nettoyer une robe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!