Примеры употребления "похож" в русском

<>
Переводы: все140 semblable45 ressemblant3 другие переводы92
Я больше похож на Скотти. Je suis plutôt comme Scotty.
Иглобрюх похож на Невероятного Халка. Le poisson globe est comme l'incroyable Hulk.
Он похож на своего деда. Il ressemble à son grand-père.
Этот похож на глубоководного петуха. C'est comme un coq sous-marin.
Медицинский прогресс похож на изучение космоса: Le progrès médical ressemble à l'exploration de l'espace intersidéral :
Ребёнок больше похож на свою маму. L'enfant ressemble davantage à sa mère.
Блин, он похож на рок-звезду. Bon sang, il ressemble à une rock star.
Но я не похож на аватара. Mais je ne ressemble pas à mon avatar.
ВИЧ не похож на другие заболевания; Le VIH est une condition médicale à part ;
Он очень похож на своего отца. Il ressemble beaucoup à son père.
Болгарский язык очень похож на русский. Le bulgare est très similaire au russe.
Вот то на что похож супермаркет. C'est à ça que ressemble un supermarché.
Похож на Боба Дилана, но это Малер. On dirait Bob Dylan, mais c'est Mahler.
Ты сегодня сам на себя не похож. Tu n'es pas toi aujourd'hui.
чем меньше я становился похож на человека, A cette époque, j'étais de moins en moins humain.
Этот код после расшифровки похож на некую подпись. Ce code est en dessous du cryptage comme une sorte de signature.
Так на что же похож наш внутренний ритм? Donc à quoi ressemblerait notre rythme naturel ?
Большую часть года я был похож на глазированный пончик. Je ressemblais à un beignet glacé presque toute l'année.
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке. Pour le moment, le génome est tel un roman dans une langue inconnue.
И Коперник похож на Джонни Карсона, это таки странно. Et Copernic ressemble à Johnny Carson, c'est vraiment bizarre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!